à = u; kao dativ
an (m) = godina (f)
ancienne = star; bivši; negdašnji; ancienne église des Barnabites = bivša (nekadašnja) crkva barnabitaca
assemblée = skupština
autel (m) = oltar (m)
bon = dobro; de bon matin = rano ujutro
cette = ta (pron. fem.)
composé = sastavljen; ~e = ~a;
de = od – (1) prevodi se posvojnom imenicom - élève de David = Davidov učenik; (2) prevodi se genitivom – member de la section = član sekcije; de bon matin = rano ujutro
dépouillé = ogoljeli (adj.)
depuis = od; unazad; depuis trois ans = zadnje tri godine depuis le 21 mai = od 21. svibnja
du = kratica za "de + le"
église (f.) = crkva
élève = učenik
(s')élevait → (s')élever
(s')élever = uzdizati (se)
et = i (conj.)
étroit = uzak; ~e = uska
façade (f) = pročelje (n)
générale = opći; assemblée générale = opća skupština
Henri = Henrik
liberté = sloboda
mai = maj; svibanj
matin = jutro; de bon matin = rano ujutro
membre (m) = član (m)
mort (f) = smrt (f)
peintre (m) = slikar (m)
place (f) = trg (m)
Pont-Neuf = ime jednog od mostova preko Seine u Parizu; bukvalno znači "Novi most", ali ipak je poznatiji pod originalnim imenom
précédemment = prethodno
qui = koji (pron.)
rendre (se) = zaputiti se; il s’était rendu = on se je bio zaputio (pluskvamperfekt)
section (f.) = sekcija (f.)
servait = imperfekt glagola "servir"
servir = služiti
siège = sjedište
sur = na (prep.)
trois = tri (num.)
une = (art.) neodređeni član, fem.
Nema komentara:
Objavi komentar